En muchas lenguas se utilizan lo que los
conocedores llaman frases idiomáticas. Son frases que acuñan algo utilizando
generalmente símiles o metáforas, aunque en ocasiones sean compuestas de
palabras cuyo significado es intelegible sólo a personas de una localidad
determinada. En inglés, por ejemplo, la frase It's raining cats and dogs (¡ay
secundaria de mi almaaa!... que literalmente significaría que están lloviendo
perros y gatos) en realidad significa que llueve torrencialmente.
Ayudanos a crecer haciendo click en "Me Gusta"
Diviértete con estas... pero hay más:
• Chuparle el rabo a la jutía: Emborracharse.
• Le zumba la berenjena: Algo extraordinario.
• Lo pusieron en tres y dos: Lo pusieron en un aprieto.
• Sacarse la rifa del guanajo: Tocarle a uno algo desagradable.
• Que te compre quien no te conozca: No me fío de ti.
• Quedarse para vestir santos: Quedarse solterona.
• Tirar faroles: Alardear.
• Tirarse en el suelo: Negarse.
• Espantar el mulo: Irse repentinamente.
• No es santo de mi devoción: No me simpatiza.
• Estar en la fuácata: No tener dinero.
• Se llevo la cerca: Hizo algo extraordinario.
• Le zumba el mango: Es algo increíble.
• Se la dejaron en la mano: lo sorprendieron.
• No servir ni para billetero: Estar muy mal.
• Meter la pata: Equivocarse.
• Dar la tángana: Protestar.
• Pasar el Niágara en bicicleta: Hacer algo muy difícil. (esta no es sólo cubana, Juan Luis la inmortalizó en su merengue)
• Lo cogieron fuera de base: Lo sorprendieron.
• Se ñampió: Se murió.
• Tener el caballo ensillado: Estar listo, preparado.
• Tener guayabitos en la azotea: Estar loco.
• Bailar con la más fea: Aceptar algo desagradable.
• Cantar el manisero: Morirse.
• Coger la guagua equivocada: Hacer algo incorrecto.
• Coger los mangos bajitos: Aprovecharse de una situación.
• Darse lija: Presumir.
• Echarle tierra: Encubrir algo incorrecto.
• Échale tierra y dale pisón: Olvídalo.
• Guardar el carro: Morirse.
• Guataquear: Adular.
• Hay pitirre en el alambre: Alguien que no es de confianza está presente.
• La caña está a tres trozos: La situación está difícil.
• Le pasó lo mismito que a Chacumbele, que el mismito se mató: Se suicidó. Hizo algo que al final fué en su contra.
• Ser de ampanga: Persona de cuidado.
• Lo cogió la guadaña: Le llegó la muerte.
• Ahí fue donde la mula tumbó a Genaro.: Momento crítico.
• Dar muela: Hablar mucho, usualmente tratando de convencer.
• El que más mea: El jefe, el que manda.
• Los niños hablan cuando las gallinas mean: Los niños no deben interrumpir a los adultos.
• El mambo está encendido: Es una situación extrema, buena o mala.
• Ser hacha y machete: Tener habilidad para algo, destreza.
• Querer guararey: Alguien que está buscando intimidad.
• Ser galleta con gorgojo: Hombre o mujer casado(a).
• Me la corto si no es verdad: Afirmación, asegurar con castrarse, si no es como el dice.
• Abanicar la brisa: Tirarle a la pelota y no darle.
• Se la arrancaron: Lo mataron.
• ¡Alabao!: Interjección de asombro.
• Ahí na' má: No dejes de hacer lo que estás haciendo.
• Afanar: Robar, quitar.
• Asere: Amigo, compañero.
• Ángela Pérez: Exactamente: es un slang de “anja”: Uhuh) que significa afirmación.
• Eres de anjá: Eres malo: a.
• De aquí pa'l cielo: Probar algo exquisito.
• Formar un aguaje: Revuelta, escándalo, alboroto.
• Lo cogieron asando maíz: Lo sorprendieron en el acto.
• Querer bailar en casa del trompo: No te hagas el vivo conmigo que eso yo me lo sé.
• Se formó la de San Quintín: Se armó tremendo problema.
• No lo salva ni el medico chino: No tiene cura.
• Está como el pescao’ en tarima: Tiene los ojos abiertos, pero no ve lo que esta pasando.
• Es la candela: Se la sabe todas.
• Esto está de apaga y vámonos: La cosa esta difícil.
• La yagua que está pa’ ti, no hay mula que se la coma: No importa lo que suceda, es tuyo.
• Lo dejaron como el gallo de Morón, sin plumas y cacareando: Lo desvalijaron.
• El que nace para un real, no llega a real y medio: Inexorablemente no va a mejorar o a alcanzar algo mejor.
• El que nace pa’ tamal del cielo le caen las hojas: (lo mismo que el anterior).
• Juega con la cadena pero no con el mono: No abuses de la confianza que te doy.
• Marineros somos y en la mar andamos: A cualquiera le puede suceder.
• No le tires piedra a tu vecino que tu tejado es de cristal: No critiques al prójimo pues a ti tu también tienes problemas.
• Dime con quien andas y te diré quien eres: Cuídate de tus compañías porque la apariencia te puede acusar.
• El que siembra vientos recoge tempestades: El mal recibe su paga.
• El que no tiene de congo tiene de carabalí: Cualquiera puede tener sangre negra en su ascendencia.
• Cría cuervos y te sacaran los ojos: A veces hacer demasiado bien a personas inadecuadas y termina por hacernos daño.
• Todos los pájaros comen maíz, pero la culpa siempre la carga el totí: Aplícase cuando siempre carga las culpas una persona determinada, aunque no la tenga.
• Si no es dinga es mandinga: Si no es una cosa es otra.
• La sangre no llega al río: No es para tanto.
• Llorar lagrimas de cocodrilo: Llorar hipócritamente.
• Vivir en la luna de Valencia: Estar muy entretenidos.
• Estar despistado: Estar muy entretenido.
• Darle candela al jarro hasta que suelte el fondo: Llevar las cosas hasta el limite.
• El que fue a Sevilla perdió la silla: El que abandonó algo no tiene derecho a reclamar.
• El que fue a Morón perdió el sillón: El que abandonó algo no tiene derecho a reclamar.
Si te parece interesante esta publicación compartela |
• No hay peor ciego que el que no quiera ver: Persona inenseñable.
• No hay mal que por bien no venga: A veces las cosas pasan con un propósito bueno que no logramos entender.
• Se acabó como la fiesta del Guatao: todo terminó de una manera violenta.
• Cuando el río suena es porque piedras trae: Se dice cuando con algunos elementos puedes sacar conclusiones. Si es que está sucediendo esto, es por que esto otro es verdad.
• Nadar contra la corriente: Hacer cosa al contrario de como se deben hacer.
• Ojos que no ven corazón que no siente: No sufrir o padecer por algo de lo que no se ha sido testigo.
• Niño que no llora no mama: Nada viene por Santa Providencia, hay que lograrlo.
• Camarón que se duerme se lo lleva la corriente: El que se entretiene, pierde.
• Haz el bien y no mires a quien: Haz bien al prójimo sin importar quién es.
• Chirrín - chirrán: Se acabó algo. Frase usada al final de nuestro boletín.
Puedes dejar aqui tu comentario